Japanese Word Entry

指切りげんまん
Kana:ゆびきりげんまん
Romaji:yubikirigenman
Definition: pinky swear, pinky promise, making a pledge by hooking each other's little fingers
Alternative forms: 指きりげんまん 、 指切拳萬 〔指切拳万〕

Need more information?

Look up 指切りげんまん on Jisho.org

Chinese characters used in this word

finger, point to, indicate, put into, play (chess), measure (ruler), toe, point
Readings
Mandarin: ㄓˇ (zhǐ), ㄓ (zhī)
Cantonese: zi2
Japanese: シ (shi) / ゆび (yubi)、 さ.す (sasu)、 -さ.し (-sashi)
Korean: 지 (ji)
Vietnamese: chỉ

cut, cutoff, be sharp, mince, slice, carve
Readings
Mandarin: ㄑㄧㄝ (qiē), ㄑㄧㄝˋ (qiè), ㄑㄧˋ (qì)
Cantonese: cai3, cit3
Japanese: セツ (setsu)、 サイ (sai) / き.る (kiru)、 -き.る (-kiru)、 き.り (kiri)、 -き.り (-kiri)、 -ぎ.り (-giri)、 き.れる (kireru)、 -き.れる (-kireru)、 き.れ (kire)、 -き.れ (-kire)、 -ぎ.れ (-gire)
Korean: 절 (jeol), 체 (che)
Vietnamese: thiết, thế

fist, various forms of boxing
Readings
Mandarin: ㄑㄩㄢˊ (quán)
Cantonese: kyun4
Japanese: ケン (ken)、 ゲン (gen) / こぶし (kobushi)
Korean: 권 (gweon)
Vietnamese: quyền

ten thousand, 10,000, innumerable
Readings
Mandarin: ㄨㄢˋ (wàn), ㄇㄛˋ (mò)
Cantonese: maan6
Japanese: マン (man)、 バン (ban) / よろず (yorozu)、 おおきい (ookii)
Korean: 만 (man)
Vietnamese: vạn
Variants
Simplified Chinese form:
Simplified Japanese form:
Semantic variant forms: