Japanese Word Entry

その罪を憎んでその人を憎まず

Simplified Japanese form: その罪を憎んでその人を憎まず

Kana:そのつみをにくんでそのひとをにくまず
Definition: condemn the offense, but not the offender, detest the sin, but weep for the sinner
Alternative form: 其の罪を憎んで其の人を憎まず 〔其の罪を憎んで其の人を憎まず〕

Need more information?

Look up その罪を憎んでその人を憎まず on Jisho.org

Chinese characters used in this word

guilt, sin, crime, fault, blame, offense, vice, evil, hardship
Readings
Mandarin: ㄗㄨㄟˋ (zuì)
Cantonese: zeoi6
Japanese: ザイ、 サイ / つみ、 つみする
Korean:
Vietnamese: tội
Variants
Semantic variant form:

憎 hate, detest, abhor, hatred
Readings
Mandarin: ㄗㄥ (zēng)
Cantonese: zang1
Japanese: ゾウ / にく.む、 にく.い、 にく.らしい、 にく.しみ
Korean:
Vietnamese: tăng
Variants
Simplified Japanese form:

person, man, people, mankind, someone else
Readings
Mandarin: ㄖㄣˊ (rén)
Cantonese: jan4
Japanese: ジン、 ニン / ひと、 -り、 -と
Korean:
Vietnamese: nhân
Variants
Semantic variant forms:

that, his, her, its, their
Readings
Mandarin: ㄑㄧˊ (qí), ㄐㄧ (jī), ㄐㄧˋ (jì)
Cantonese: gei1, kei4
Japanese: キ、 ギ、 ゴ / それ、 その
Korean:
Vietnamese: kỳ, ký, ki, kì
Variants
Semantic variant forms: